Pistike kérdezi a dadust az oviban:

Pistike kérdezi a dadust az oviban:
- Ugye Te nem vagy boszorkány?
- Persze hogy nem.
- Igaz, te nem is lehetnél, mert nincs is olyan seprűnyél, ami elbírna téged.

1 153 pont

További viccek:

Hiba

- Doktor úr, tud segíteni? A feleségemnek súlyos beszédhibája van.
- És ez miben nyilvánul meg?
- Nem bírja abbahagyni.

-Valahányszor meglátom önt mosolyogni,

-Valahányszor meglátom önt mosolyogni, asszonyom, mindig arra gondolok, hogy fel kellene csábítanom a lakásomra.
-Nocsak, nocsak! Ekkora nagy nőcsábász?
-Nem asszonyom, fogorvos vagyok.

Egér

Mi az? Szürke és kapkod a levegő után?
Egér a Marson.

Vetélkedő

Szőke versenyző a vetélkedőn. A műsorvezető felteszi az induló kérdést:
- Az első férfi neve, 1000 dollárért?
- Ez Peter volt, a postás, de csak egy százast adott...

Fél órája

- Rendőr bácsi, tessék gyorsan jönni! A papa meg a zöldséges már fél órája verekszik!
- Fél órája? És miért csak most szólsz?
- Azért, mert eddig a papa volt fölényben!

Hagyma

- Mi a különbség egy skót duda és egy hagyma között?
- ???
- Senki nem sír, amikor feldarabol egy skót dudát.

- Milyen fejfedőt viselnek az...

- Milyen fejfedőt viselnek az újszülöttek?
- Cumi süveget!

Micimackó in inglis

One day mikor micimackónak nothing doing nem akad
thinking about tenni kéne something very important
starting tehát malackához, hogy meglesse what he does
but malackánál éppen akkor nobody in the house
so well elindult hazafelé miközben sürűn falled the snow
eszébe jutott in the almárium may be some ennivaló
össze-vissza jump-jump és jó nagyokat lépett
s a hidegre való tekintettel sing a song kezdett
minél inkább havazik, annál inkább fall the snow
minél inkább fall the snow, annál inkább snowing
fall the snow and snowing, micimackó colding
fall the snow and snowing, micimackó colding